Sobre el Proyecto Alhambra

Alhambra Source es una consecuencia del Proyecto Alhambra. El proyecto es una iniciativa de investigación de la Universidad del Sur de California, Escuela Annenberg de Comunicaciones y Periodismo. La ciudad de la Alhambra fue elegida en 2008 como un sitio de investigación debido a su limitada cobertura por los medios, y debido a la población y idiomas diversos.  El objetivo es crear un sitio local de noticias multilingüe, que responda a las necesidades de información de la comunidad. Se han llevado a cabo grupos focales, encuestas y monitoreo de los medios para evaluar el impacto de Alhambra Source en la comunicación local y la participación cívica.

Para obtener más información sobre el trabajo de Metamorphosis, un grupo de investigación que examina la transformación de diversas comunidades bajo las fuerzas de la globalización, la diversidad de la población y las nuevas tecnologías de comunicación, haga clic aquí.

Selección de Noticias Locales e Internacionales Sobre Alhambra Source y Sobre La Iniciativa De Weibo

La cobertura nacional e internacional de la Iniciativa de la Policía sobre Weibo

  • Departamento de policía en California va inscribirse en Sina Weibo- Twitter chino
    “California police department will sign up for Sina Weibo” – Chinese ‘twitter’ (Washington Post, 12/10/2013)
  • Policía de Alhambra pone en marcha la cuenta oficial de Weibo
    “Alhambra Police launches official Weibo account” 阿罕布拉市宣布启用官方微博 (ChineseDailyUSA.com, 2013/12/10)
  • La policía estadounidense abre Weibo; usuarios de Weibo en broma le pregunta si Obama sabe
    “American police opens Weibo; Weibo users jokingly asks if Obama knows” 美国一警察局开中文微博 微博网友趣问“奥巴马知道吗”(Xinhua, 12/15/2013)
  • “US police all a-twitter about Weibo” (China Daily, 1/10/2014)
  • La policía de Alhambra trabaja los medios de comunicación sociales para llegar a los hablantes de chino
    “Alhambra Police work social media beat to reach Chinese speakers” (LA Times, 7/11/2014)
  • Un record número de registro de seguidores para el primer Weibo manejado por un departamento de policía estadounidense; Alhambra considera WeChat
    “Record number of followers for first American police department Weibo; Alhambra considers WeChat” 美国阿市警局首个中文微博粉丝超万 欲开微信 (ChinaNews.com, 7/14/2014)
  • La policía se hacen más inteligentes acerca de los medios sociales.
    “Police get smarter about social media.” (Next City, 8/5/2014)
  • Departamento de policía americano que sirve a su pueblo con los medios sociales chinos
    “American Police Department serving its people with Chinese social media” 美国警察局利用中文社交媒体为民服务 (Voice of America, 8/7/2014)
  • Departamento de Policía de Alhambra y su historia sobre Weibo
    “Alhambra Police Department and their Weibo Story.” 阿市警察局:一个美国警察局的微博故事 (Sina.com, 9/1/2014)
  • La policía en Alhambra utiliza WeChat como una puente hacia los inmigrantes chinos
    “Alhambra police use WeChat as a bridge to Chinese immigrants” (KPCC, 1/20/2015)
  • El Weibo de la Policía de alhambra atrae la atención de la comunidad china
    “Alhambra Police Weibo attracts attention from Chinese community” 阿市警局中文微博 華裔關注 (World Journal, 6/16/2015)
  • La Ciudad de San Gabriel quiere que usted la siga en Weibo
    “The City of San Gabriel wants you to follow it on Weibo” (LA Times, 8/20/2015)
  • [solicitud de entrevista por Associated Press]
  • Interview request by Associate Press, 8/20/2015

La cobertura nacional e internacional de Alhambra Source

  • entrevista televisada con un investigador y colaborador con la comunidad para Alhambra Source
    Televised interview with Alhambra Source researcher and community contributor (LA 18 Midday talk show, 7.21.15, in Chinese)
  • Gaceta sobre una mezcla cultural
    “The Melting-Pot Gazette” (Pacific Standard Magazine, 5.13.13)
  • Más allá de Los Angeles
    “Beyond Los Angeles” (German press: Taz.de, 1.19.13)
  • Internet en lugar de L.A. Times
    “Internet instead of L.A. Times” (Austrian press: Die Presse, 2.23.13)
  •  Foros hiperlocales como ‘Nextdoor’ tienen como objetivo dar un cambio de imagen a noticias locales, y fomenter vecindad
    “Hyperlocal Forums Like ‘Nextdoor’ Aim to Give Local News a Makeover, Foster Neighborliness” (GOOD, 2.22.13)
  • Con foros hiperlocales en aumento, van a sustituir o complementar las noticias locales?
    “With hyperlocal forums on the rise, will they replace or complement local news?” (Online Journalism Review, 2.22.13)
  • ¿Puede las noticias hiperlocales aumentar la participación cívica?
    “Can hyperlocal news increase civic engagement?” (New Zealand Press: Future News, 1.26.13)
  • Cómo un grupo de jovenes reporteros podría ayudar a revitalizar periodismo local
    How a youth Reporter Corps could help reinvigorate local journalism (Online Journalism Review, 10.28.12)
  • Cinco lecciones aprendidas: Mejorando participación cívica a través de un sitio de noticias locales
    “Five lessons learned: Improving civic engagement through a local news site” (Online Journalism Review, 9.7.12)
  • Cómo entrevistar, escribir historias sobre los inmigrantes cuando usted no habla su idioma
    “How to interview, report on immigrants when you don’t speak their language” (Poynter, 11.21.11)
  • Formando las escuelas de periodismo del siglo 21
    “Shaping 21st Century Journalism Schools” (New America Foundation, 10.27.11)
  • Reportaje que empuja más allá del lenguaje y las diferencias étnicas
    Reporting Pushes Past Language and Ethnic Divides (Nieman Reports, Summer 2011)
  • 5 innovadoras asociaciones de colegios de Periodismo
    “5 Innovative Journalism School Partnerships” (10,000 Words/Media Bistro, 3.25.11)
  • Preguntas y respuestas con los periodistas jóvenes de Alhambra Source: Cómo infomres pueden afectar lugares
    “Q&A With Youth Reporters from Alhambra Source: How Reporting Can Impact Place” (MIT CoLab Radio, 1.4.11)
  • Las escuelas de periodismo se cambian de Laboratorios de Aprendizaje a centros principales de los medios
    “J-Schools Shift from Learning Labs to Major Media Players” (Media Shift, 12.9.10)
  • Una ciudad creó un sitio de noticias en varios idiomas
    “A city set up a multi-language news site” (Chinese press: Sing Tao Daily and China Press, 10.7.10)
  • Alhambra Obtiene un sitio de noticias local
    “Alhambra Gets a Local News Website” (LAist, 10.7.10)
  • Alhambra estrena sitio web de noticias hiperlocales
    “Alhambra debuts hyperlocal news website” (Southern California Public Radio, 10.6.10)
  • Alhambra Source ofrece noticias en tres idiomas – Inglés, mandarín y español
    “The Alhambra Source Offers News In Three Languages — English, Mandarin and Spanish” (L.A. Weekly, 9.8.2010)
  • Tres hurras por Hiperlocal
    “Three Cheers for Hyperlocal” (Hometown Pasadena, 9.4.2010