Alhambra's Rose Bowl float to celebrate relationhip with Chinese sister city

Alhambra's  83rd entry in the Pasadena Tournament of Roses Parade will celebrate its sister city relationship with the city of Rizhao, China.on Jan. 1.

–English version follows Chinese

阿罕布拉第八十三次參與帕薩迪納玫瑰花車大遊行

阿罕布拉將慶祝第八十三次參與舉世關注的帕薩迪納玫瑰花車大遊行,該項活動將于2011年1月1日舉行。只有其它四個參與者擁有比我們更長的參與此項盛事的記錄。

2011年的彩車被命名爲“建立跨越太平洋的友誼”,以慶祝阿罕布拉市和中國的日照市建立的姐妹城市關系。這項命名也呼應了此次大遊行的主題:“夢想,友誼,和記憶”。把盤旋在阿罕布拉上空的花球和照亮日照市的東方燈籠連接起來,彩車將以此向雙方的姐妹城市關系喝彩。日照市將是第四個來自中國大陸的此項有著122年曆史的大遊行的參與者。

目前,正在帕薩迪納建造的缤紛色彩的50英尺長的彩車需要義務工作者來輔助裝飾工作。此項工作不僅讓你爲有意義的社區服務付出一點時間,更是極好的機會讓你成爲促成阿罕布拉彩車及時出現在大遊行中的團隊的一分子。

申請表請向阿罕布拉商會索取:104 S. First St.; 電話:626-282-8481注:申請者必須年滿十四歲Alhambra will celebrate its 83rd entry in the internationally acclaimed Pasadena Tournament of Roses Parade on Jan. 1. Only four other entries have a longer history with this prestigious parade.

The 2011 float is titled “Making Friendships Across the Pacific” commemorating Alhambra’s sister city relationship with the city of Rizhao, China. This partnership is in keeping with this year’s parade theme “Building Dreams, Friendships and Memories.” The float salutes Alhambra’s ties with the city of Rizhao with floral balloons hovering above Alhambra and linking with oriental lanterns shining over Rizhao, China. Rizhao will be the fourth entry from mainland China in the parade’s long 122 year history.

The colorful 50-foot long float is under construction in Pasadena, and volunteers are needed to help decorate it. Volunteering to work on the float is a great opportunity to be part of the team responsible for getting Alhambra’s float ready for the parade while contributing time to a worthwhile community service.

Applications are available at the Alhambra Chamber of Commerce, 104 S. First St. Volunteers must be 14 years and older. For more information, contact the Chamber at 626-282-8481. 

— Originally printed in Around Alhambra

Leave a Reply